music_score

Down by the salley gardens
My love and I did meet;
She passed the salley gardens
With little snow-white feet.
She bid me take love easy,
As the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish
with her did not agree.

サリー・ガーデン(柳の庭園)の近くで 
僕と彼女は出会った
彼女は白い雪のような華奢な足で
庭を通り過ぎて、 
きっぱりと僕に言った
「愛は自然のままにね、、、木の葉が茂っていくように」
だけど僕は若く愚かだった
彼女のようには思えなかった

music_score

In a field by the river
My love and I did stand
And on my leaning shoulder
She laid her snow-white hand.
She bid me take life easy,
As the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish
And now am full of tears.

川のほとりで
僕と彼女はたたずんでいた
僕の傾けた肩に
彼女は、雪のような白い手を置いて
きっぱりと言った
「気楽に生きれば、、、川の堰(せき)に草が生えるように」
だけど僕は若くて愚かだった
今はただ涙に暮れるばかりだ